
Sista gången min gamle far stod på benen var när han oväntat reste sig ur rullstolen för trosbekännelsen. Religionen formar oss. Uppvuxen i bibelbältet med barndomsvänner i de många frikyrkorna känner jag igen miljöer med bön, suktan, neonljus och sång. En varm famn där du också kan bli kontrollerad, kuvad och kvävd. Men det är inte hamnen som är huvudmotivet i Johanna Larssons verk. Det är skriftens och språkets makt.
Poesisamlingen inleds med citat av aposteln Johannes, den mest poetiska evangelisten. Han följs av Johannes döparen som drabbades av människan och Gud. John Wycliffe fick sin grav skändad på 1300-talet för att han kätterskt översatt bibeln till engelska. Och framför allt skriver Larsson om John Chau, den religiöst berusade och dumdristige missionär som 2018 sökte upp ursprungsfolket på North Sentinel Island som inte fick störas, och dog för deras pilar. Han dog med bibeln i hand: ”en bok åt de boklösa”.
”wish I had something to die for” skriver aliaset Uncreativepseudonym på sidan 37.
Poesisamlingen utforskar den religiösa skriften i olika epoker och tungomål. Översättningarna har förskjutit betydelsen i missionsbefallningen och gjort den imperialistisk. Verket utforskar också sekterismen:
”vi sa till varandra
kom, låt oss bygga ett torn” (J.L., s.98)
John Chau dog för en översättning, ett mänskligt Babel. Bibeln översvämmas av stiliserade, arkaiska ord som inte rör den fysiska verkligheten. AI dissekerar orden i bibeln, får vi veta, och Larsson blandar med de eviga bilderna: brödet, fiskarna, vattnet, källan som överlever var och en av oss.
Kanske ville Gud inte vara så kryptisk. ”Jag är den jag är. Säg dem att han som heter ´Jag är´ har sänt dig till dem”, säger Gud i andra mosebok. Busken brinner. Den gudomliga självpresentationen står i kontrast till de komplexa tolkningar och översättningar som har format religionens historia och expansion. Vad ledde ytterst till Chaus ödesdigra möte med sentineleserna? Bokstavstron på en skrift som glidit från sitt ursprung? Eller sann kärlek till Jesus? Johanna Larsson ger läsaren bilden av John Chau som ett förlett barn, offer för religiös indoktrinering. Någon borde ha skyddat honom.
Jag tilltalas mest av de mer stämningsfulla dikterna, mindre av de akademiskt berättande. Och av Johannes. Vad finns det att inte älska? Guds lamm borde ha översatts till guds säl eller guds lilla renkalv, funderar Larsson ömsint.
Johanna Larsson diktar om språket, ord som består när andra ändrar mening:
”om tusen år kommer vi fortfarande att säga
barn mor hand natt orm is eld”
Och pil.
Titel: Bokstavstro
Författare: Johanna Larsson,1989-
ISBN 9789172477445
Publicerad: Malmö, Ellerströms, 2024